Cercar en aquest blog

diumenge, 13 de gener de 2013

Gàlib / Gálibo


En grec la paraula καλὀπους significa horma; fàcilment ha trobarem la relació amb καλὀς,ἠ,ὀν que significa bell i ποὐς, ποδὀς  que significa peu. Del grec va derivar a l’àrab, qálib d’on ens ha arribat al català amb el significat de silueta o perfil d’una embarcació en una secció del perfil longitudinal. Encara ara un dels seus significats és la plantilla que fan servir els mestres d’aixa per elaborar les quadernes de l’embarcació. Posteriorment s’ha fet extensiu aquest significat al perfil exterior màxim dels vehicles perquè puguin passar per un túnel i, per extensió, els llums que configuren la silueta d’un vehicle.
En griego la palabra καλὀπους significa horma; fácilmente encontraréis la relación con καλὀς,ἠ,ὀν que significa bello y ποὐς, ποδὀς  que significa pie. Del griego derivó al árabe, qálib de donde llegó al castellano con el significado de silueta o perfil de una embarcación en una sección de su perfil longitudinal. Todavía hoy se utiliza para indicar la plantilla con arreglo a la que se hacen las cuadernas y otras piezas de las embarcaciones. Luego su significado pasó al arco que sirve para comprobar si los vagones pueden pasar por los túneles y, por extensión, las luces que configuran el perfil de un vehículo.
También significa la elegancia o, en términos arquitectónicos, el buen aspecto de una columna por sus acertadas dimensiones.

2 comentaris:

  1. Gràcies mariner! M'alliberes del pes d'identificar-ho eternament amb aquella pregunta del teòric de conduir que sonava a monstre mitològic.
    Salut!

    ResponElimina
    Respostes
    1. És una alegria saber-ho! Una abraçada, pinçat!

      Elimina